
ปลั๊กอินหลายภาษา WordPress ที่ช่วยให้คุณสร้างและจัดการเนื้อหาในหลายภาษา
Polylang Pro
Polylang Pro เป็นปลั๊กอินหลายภาษาสำหรับ WordPress ที่ช่วยให้คุณเขียนโพสต์ หน้า และประเภทโพสต์ที่กำหนดเองในหลายภาษา มีสวิตช์ภาษา โครงสร้าง URL ที่เป็นมิตรต่อ SEO และความเข้ากันได้เต็มรูปแบบกับ WooCommerce สำหรับร้านค้าอีคอมเมิร์ซหลายภาษาโดยไม่ต้องใช้บริการแปลที่อยู่บนคลาวด์.
รวมอยู่ในการซื้อ:
- ลิขสิทธิ์ GPL 100%
- อัปเดตตลอดชีพ
- สนับสนุนทางเทคนิค
- ดาวน์โหลดทันที
Polylang Pro คืออะไร?
Polylang Pro เป็นปลั๊กอินหลายภาษา WordPress ที่ช่วยให้การสร้างและจัดการเนื้อหาในหลายภาษา มันรองรับโพสต์ หน้า ประเภทที่กำหนดเอง WooCommerce และการแปลสตริงพร้อมโครงสร้าง URL ที่เป็นมิตรกับ SEO พร้อมให้บริการที่ PluginTheme.net พร้อมดาวน์โหลดทันทีและสัญญาอนุญาต GPL
รายละเอียดสินค้า
Polylang Pro เป็นปลั๊กอินหลายภาษาสำหรับ WordPress ที่จัดการการแปลเนื้อหาผ่านอินเทอร์เฟซ WordPress ที่เป็นมาตรฐาน แตกต่างจากโซลูชันการแปลที่ขึ้นอยู่กับคลาวด์ Polylang จะเก็บการแปลทั้งหมดไว้ในฐานข้อมูล WordPress ของคุณและรวมเข้ากับตัวแก้ไขโพสต์มาตรฐานสำหรับการจัดการเวอร์ชันภาษาของเนื้อหาของคุณ
ความสามารถหลัก
- การแปลเนื้อหา: สร้างเวอร์ชันภาษาของโพสต์ หน้า ประเภทโพสต์ที่กำหนดเอง หมวดหมู่ แท็ก และภาษีที่กำหนดเอง การแปลแต่ละครั้งเป็นโพสต์ WordPress แยกต่างหากที่เชื่อมโยงกับโพสต์ในภาษาอื่น
- ตัวเลือกโครงสร้าง URL: เลือกระหว่างโครงสร้าง URL แบบซับไดเรกทอรี (/en/, /fr/), ซับโดเมน (en.site.com) หรือโดเมนต่อภาษา (site.com, site.fr) สำหรับ SEO หลายภาษา
- การรวม WooCommerce: แปลผลิตภัณฑ์ หมวดหมู่ผลิตภัณฑ์ คุณสมบัติ คลาสการจัดส่ง และหน้าเช็คเอาต์ ราคาและสินค้าคงคลังจะแบ่งปันข้ามภาษาในขณะที่คำอธิบายผลิตภัณฑ์จะถูกแปลอย่างอิสระ
- การแปลสตริง: แปลสตริงธีมและปลั๊กอิน ชื่อวิดเจ็ต เมนู และข้อความที่ไม่ใช่เนื้อหาอื่น ๆ ผ่านอินเทอร์เฟซการแปลสตริงที่กำหนดไว้
- ตัวเลือกเปลี่ยนภาษา: ตัวเลือกเปลี่ยนภาษาที่กำหนดค่าได้ซึ่งมีให้เป็นวิดเจ็ต รายการเมนู หรือรหัสสั้นพร้อมไอคอนธง ชื่อภาษา หรือป้ายกำกับที่กำหนดเอง
รายละเอียดทางเทคนิค
Polylang Pro ใช้ระบบภาษีของ WordPress ในการกำหนดภาษา โดยเก็บการแปลเป็นโพสต์ทั่วไป วิธีนี้ช่วยรักษาความเข้ากันได้กับธีมและปลั๊กอินส่วนใหญ่ ปลั๊กอินนี้สนับสนุนภาษาที่เขียนจากขวาไปซ้าย การสร้างแท็ก hreflang สำหรับ SEO และการตรวจจับภาษาของเบราว์เซอร์โดยอัตโนมัติสำหรับการเปลี่ยนเส้นทางผู้เยี่ยมชม
ข้อควรพิจารณาในการใช้งาน
Polylang ต้องการการแปลเนื้อหาแบบแมนนวล; ไม่รวมการแปลอัตโนมัติจากเครื่อง สำหรับการแปลอัตโนมัติ คุณต้องใช้ส่วนเสริม Lingotek หรือบริการแปลแยกต่างหาก ประสิทธิภาพจะเพิ่มขึ้นตามจำนวนภาษา เนื่องจากการแปลแต่ละครั้งจะสร้างรายการในฐานข้อมูลเพิ่มเติม เว็บไซต์ที่มีภาษามากกว่า 5 ภาษาและห้องสมุดเนื้อหาขนาดใหญ่ควรติดตามขนาดฐานข้อมูลและประสิทธิภาพการค้นหา