
クリーンでネイティブなインターフェースで多言語コンテンツを管理
Polylang Pro
Polylang Proは、複数の言語で投稿、ページ、カスタム投稿タイプを書くことを可能にするWordPress多言語プラグインです。言語スイッチャー、SEOフレンドリーなURL構造、WooCommerceとの完全な互換性を提供し、クラウドベースの翻訳サービスを必要としません。
購入に含まれるもの:
- 100% GPLライセンス
- 永久アップデート
- テクニカルサポート
- 即時ダウンロード
無料でダウンロード
この製品を入手し、4,500+のプレミアムプラグイン&テーマを月額$15.00で利用。
Polylang Proとは?
Polylang Proは、ユーザーが複数の言語でコンテンツを作成および管理できるプレミアムなWordPress多言語プラグインです。このプラグインは、投稿、ページ、カスタムタイプ、WooCommerce、および文字列翻訳をサポートし、ウェブサイトがグローバルなオーディエンスに対応できるようにします。主な機能には、多言語SEOのための柔軟なURL構造、マルチリンガルeコマースのための完全なWooCommerce統合、クラウド依存を避けるクリーンなネイティブWordPressインターフェースが含まれています。ターゲットオーディエンスは、さまざまな言語でコンテンツを提供することでリーチを拡大したいウェブサイトの所有者や企業です。Polylang Proは、ほとんどのWordPressテーマやプラグインと互換性があり、シームレスな統合を保証します。PluginTheme.netでGPLライセンス、即時ダウンロード、ライフタイムアップデートで入手可能です。
主な機能
多言語コンテンツ
投稿、ページ、カスタムタイプ、カテゴリ、分類法を翻訳
SEO URL構造
サブディレクトリ、サブドメイン、または言語ごとのドメインとhreflangタグ
WooCommerceサポート
製品、カテゴリ、属性、チェックアウトページを翻訳
文字列翻訳
テーマの文字列、ウィジェットタイトル、プラグイン出力テキストを翻訳
言語スイッチャー
フラグと言語名を持つウィジェット、メニュー項目、またはショートコード
誰のための製品ですか?
メリット
- クラウド依存のないクリーンなネイティブWordPressインターフェース
- hreflangサポートを備えたマルチリンガルSEOのための柔軟なURL構造
- マルチリンガルEコマースのための完全なWooCommerce統合
- 標準のWordPress APIを介してほとんどのテーマとプラグインで動作
- テーマテキスト、ウィジェット、プラグイン出力の文字列翻訳
デメリット
- •手動翻訳が必要; 組み込みの機械翻訳はない
- •翻訳が別々の投稿を作成するため、各言語ごとにデータベースサイズが増加
- •多言語の複雑なセットアップにはクエリ最適化が必要な場合がある
製品説明
Polylang Proは、コンテンツ翻訳をネイティブのWordPressインターフェースを通じて処理するWordPress用の多言語プラグインです。クラウド依存の翻訳ソリューションとは異なり、Polylangはすべての翻訳をローカルにWordPressデータベースに保存し、コンテンツの言語バージョンを管理するために標準の投稿エディタと統合します。
コア機能
- コンテンツ翻訳:投稿、ページ、カスタム投稿タイプ、カテゴリ、タグ、カスタムタクソノミーの言語バージョンを作成します。各翻訳は、他の言語の対応物にリンクされた別個のWordPress投稿です。
- URL構造オプション:多言語SEOのために、サブディレクトリ(/en/、/fr/)、サブドメイン(en.site.com)、または言語ごとのドメイン(site.com、site.fr)のURL構造を選択できます。
- WooCommerce統合:製品、製品カテゴリ、属性、配送クラス、チェックアウトページを翻訳します。価格と在庫は言語間で共有され、製品説明は独立して翻訳されます。
- 文字列翻訳:テーマやプラグインの文字列、ウィジェットタイトル、メニュー、その他の非コンテンツテキストを専用の文字列翻訳インターフェースを通じて翻訳します。
- 言語スイッチャー:フラグアイコン、言語名、またはカスタムラベルを使用したウィジェット、メニュー項目、またはショートコードとして利用可能な構成可能な言語スイッチャー。
技術的詳細
Polylang Proは、翻訳を通常の投稿として保持するためにWordPressのタクソノミーシステムを使用します。このアプローチは、ほとんどのテーマやプラグインとの互換性を維持します。このプラグインは、RTL言語、SEOのためのhreflangタグ生成、訪問者リダイレクションのための自動ブラウザ言語検出をサポートします。
実用的な考慮事項
Polylangは、コンテンツの手動翻訳を必要とし、自動機械翻訳は含まれていません。自動翻訳には、Lingotekアドオンまたは別の翻訳サービスが必要です。パフォーマンスは言語数に比例してスケールし、各翻訳が追加のデータベースエントリを作成します。5つ以上の言語と大規模なコンテンツライブラリを持つサイトは、データベースのサイズとクエリパフォーマンスを監視する必要があります。











