
Мультимовний плагін WordPress, який дозволяє створювати та керувати контентом кількома мовами з чистим, рідним інтерфейсом
Polylang Pro
Polylang Pro — це багатомовний плагін для WordPress, який дозволяє писати пости, сторінки та кастомні типи постів кількома мовами. Він надає перемикачі мов, SEO-дружні структури URL та повну сумісність з WooCommerce для багатомовних електронних магазинів без потреби в хмарних послугах перекладу.
Включено до покупки:
- 100% GPL ліцензія
- Оновлення назавжди
- Технічна підтримка
- Миттєве завантаження
Завантажити безкоштовно
Отримайте цей продукт та відкрийте 4 500+ преміум плагінів і тем лише за 15,00 USD/місяць.
Що таке Polylang Pro?
Polylang Pro - це преміум мультимовний плагін для WordPress, який дозволяє користувачам створювати та керувати контентом на кількох мовах. Цей плагін підтримує пости, сторінки, кастомні типи, WooCommerce та переклади рядків, забезпечуючи можливість адаптувати веб-сайти до глобальної аудиторії. Основні функції включають гнучкі структури URL для мультимовного SEO, повну інтеграцію з WooCommerce для мультимовної електронної комерції та чистий інтерфейс WordPress, який уникає залежностей від хмари. Цільова аудиторія складається з власників веб-сайтів та бізнесів, які прагнуть розширити свій охоплення, пропонуючи контент на різних мовах. Polylang Pro сумісний з більшістю тем та плагінів WordPress, забезпечуючи безшовну інтеграцію. Доступний на PluginTheme.net з ліцензією GPL, миттєвим завантаженням та оновленнями на все життя.
Ключові можливості
Багатомовний контент
Переклад постів, сторінок, кастомних типів, категорій та таксономій
SEO URL-структури
Підкаталог, піддомен або домен на мову з hreflang тегами
Підтримка WooCommerce
Переклад продуктів, категорій, атрибутів та сторінок ��формлення замовлення
Переклад рядків
Переклад рядків теми, заголовків віджетів та тексту виходу плагінів
Перемикач мов
Віджет, елемент меню або шорткод з прапорами та назвами мов
Для кого це?
Переваги
- Чистий нативний інтерфейс WordPress без залежностей від хмари
- Гнучкі структури URL для багатомовного SEO з підтримкою hreflang
- Повна інтеграція з WooCommerce для багатомовної електронної комерції
- Працює з більшістю тем та плагінів через стандартні API WordPress
- Переклад рядків для тексту теми, віджетів та виходу плагінів
Недоліки
- •Вимагає ручного перекладу; немає вбудованого машинного перекладу
- •Розмір бази даних зростає з кожною мовою, оскільки переклади створюють окремі дописи
- •Складні налаштування з багатьма мовами можуть вимагати оптимізації запитів
Опис продукту
Polylang Pro - це багатомовний плагін для WordPress, який обробляє переклад контенту через рідний інтерфейс WordPress. На відміну від рішень для перекладу, що залежать від хмари, Polylang зберігає всі переклади локально у вашій базі даних WordPress і інтегрується зі стандартним редактором постів для управління мовними версіями вашого контенту.
Основні можливості
- Переклад контенту: Створюйте мовні версії постів, сторінок, типів постів, категорій, тегів та користувацьких таксономій. Кожен переклад є окремим постом WordPress, пов'язаним з його аналогами іншими мовами.
- Варіанти структури URL: Виберіть між підкаталогом (/en/, /fr/), піддоменом (en.site.com) або доменом на мову (site.com, site.fr) для багатомовного SEO.
- Інтеграція з WooCommerce: Перекладайте продукти, категорії продуктів, атрибути, класи доставки та сторінки оформлення замовлення. Ціни та запаси діляться між мовами, тоді як описи продуктів перекладаються незалежно.
- Переклад рядків: Перекладайте рядки теми та плагінів, заголовки віджетів, меню та інший текст, що не містить контенту, через спеціальний інтерфейс перекладу рядків.
- Перемикач мов: Налаштовуваний перемикач мов доступний як віджет, елемент меню або шорткод з іконками прапорців, назвами мов або користувацькими мітками.
Технічні деталі
Polylang Pro використовує систему таксономії WordPress для призначення мов, зберігаючи переклади як звичайні пости. Цей підхід підтримує сумісність з більшістю тем та плагінів. Плагін підтримує мови RTL, генерацію тегів hreflang для SEO та автоматичне визначення мови браузера для перенаправлення відвідувачів.
Практичні міркування
Polylang вимагає ручного перекладу контенту; він не включає автоматичний машинний переклад. Для автоматичного перекладу вам потрібен додаток Lingotek або окремий сервіс перекладу. Продуктивність масштабується лінійно з кількістю мов, оскільки кожен переклад створює додаткові записи в базі даних. Сайти з 5+ мовами та великими бібліотеками контенту повинні контролювати розмір бази даних та продуктивність запитів.











